В японском языке есть существительное «кацудо» (деятельность). В переводе на английский оно обозначает action или activity. В последнее время стали всё чаще использоваться термины, образующиеся путём присоединения части «кацу» от «кацудо» к другим словам.
Давайте посмотрим, какие есть примеры.
● Букацу (部活)
Это слово, сокращённое от слова «букацудо» (деятельность в какой-либо области), широко используется уже несколько десятков лет. «Бу» обозначает в основном различные школьные клубы и кружки, такие как музыкальные или спортивные секции, в которых учащиеся занимаются какой-либо деятельностью.
● Сюкацу (就活)
Слово образовано сокращением понятия «сюсёку кацудо».
Этот термин стал использоваться примерно 15 лет назад и обозначает деятельность учеников и студентов по поиску работы в компаниях и различных организациях, подразумевающую посещение предприятий и прохождение специальных экзаменов
● Асакацу (朝活)
В основном это слово используют работающие люди. Оно обозначает полезную деятельность перед началом рабочего дня, как, например, проведение обучающих семинаров с коллегами с самого утра перед тем, как приступать к работе.
● Конкацу (婚活)
Этот термин обозначает деятельность по поиску супруга — посещение вечеринок, на которых можно встретить представителей противоположного пола, или регистрацию в специальных фирмах, предлагающих услуги по представлению партнера для свиданий. Администрации посёлков и деревень в качестве меры против снижения численности населения также проводят «конкацу пати» для знакомства мужчин и женщин.
● Нинкацу (妊活)
Этот термин обозначает деятельность для рождения ребёнка. Замужние женщины, желающие стать мерями, подготавливают свой организм для беременности. Такая деятельность включает не только посещение больницы и лечение бесплодия, но и такие менее серьёзные меры, как улучшение рациона питания и образа жизни.
●Сюкацу (終活)
Под этим понятием подразумевается подготовка к уходу из жизни людьми преклонного возраста. Содержание деятельности может быть самым различным: избавление от вещей, составление завещания, покупка собственного надгробия, пока позволяют силы. Цель «сюкацу» — по возможности освободить своих детей и окружающих людей от хлопот, которые ждут их после смерти близкого человека.
Все приведенные выше слова, кроме «букацу», появились недавно. Термин «сюкацу» (поиск работы) очень распространен среди молодых людей и используется в основном только ими.
Будут ли эти слова в активном употреблении лет через 30, я не знаю.